klik disini << Gatha Pembukaan Sutra
DAO LI TIAN GONG SHEN TONG PIN DI YI
忉 利 天 宮 神 通 品 第 一
TAO LI DIEN KON SEN DON BIN TI I
( BAB 1 - Istana Trayastrimsa )
1.
RU SHI WO WEN. YI SHI FO ZAI DAO LI TIAN WEI MU SHUO FA.
如 是 我 聞.
一 時 佛 在 忉 利 天 為 母 說 法.
RU SHI WO WEN . I SHI FO CAI TAO LI DIEN WEI MU SUO FA .
( Demikian-lah yang Ku-dengar. Suatu saat Buddha berada di Surga Trayastrimsa, meng-Khotbah-kan Dharma demi Ibu-Nya. )
2.
ER SHI SHI FANG WU LIANG SHI JIE. BU KE SHUO BU KE SHUO YI QIE ZHU FO.
爾 時 十 方 無 量 世 界.
不 可 說 不 可 說 一 切 諸 佛.
EL SHI SHI FAN U LIAN SHI CIE. PU GE SUO PU GE SUO I JIE CU FO.
( Pada waktu itu Sepuluh Penjuru Dunia yang tak terhingga banyak-nya. Para Buddha yang sulit diperkirakan berapa banyak-nya )
3.
JI DA PU SA MO HE SA . JIE LAI JI HUI . ZAN TAN
及 大 菩 薩 摩 訶 薩.
皆 來 集 會 . 讚 歎
CI TA BU SA MO HE SA . CIE LAI CI HUI . CAN DAN
( Serta Para Bodhisattva Mahasattva, Semua-nya datang berkumpul, dan memuji, mengagumi)
4.
SHI JIA MOU NI FO. NEN YI WU ZHUO E SHI. XIAN BU KE SHI YI
釋 迦 牟 尼 佛 . 能 於 五 濁 惡 世.
現 不 可 思 議
SHI CIA MO NI FO . NEN I U CUO EK SHI. SIEN PU GE SHI I
( Sakyamuni Buddha. Bisa di dalam Dunia Panca Kekuruhan, menampilkan luar biasa )
5.
DA ZHI HUI SHEN TONG ZHI LI.
TIAO FU GANG QIANG ZHONG SHENG. ZHI KU LE FA.
大 智 慧 神 通 之 力.
調 伏 剛 彊 眾 生 . 知 苦 樂 法.
TA ZHI HUI SEN DON ZHI LI. DIAO FU KAN JIAN CON SEN. ZHI GU LE FA.
( Maha Kebijaksanaan dan Kekuatan Sakti, menundukkan Umat yang berkeras hati, agar mengerti Jalan kesengsaraan dan Kebahagiaan. )
6.
GE QIAN SHI ZHE. WEN XUN SHI ZUN. SHI SHI RU LAI HAN XIAO.
各 遣 侍 者 . 問 訊 世 尊.
是 時 如 來 含 笑.
KE JIEN SHI CE. WEN SIN SHI CUEN. SHI SHI RU LAI HAN SIAO.
( Masing-masing mengirim Utusan, memberi Hormat kepada Sang Buddha. Pada saat itu Sang Tatagatha tersenyum )
7.
FANG BAI QIAN WAN YI DA GUANG MING YUN.
SUO WEI DA YUAN MAN GUANG MING YUN .
放 百 千 萬 億 大 光 明 雲.
所 謂 大 圓 滿 光 明 雲.
FAN PAI JIEN WAN I TA KUAN MIN YIN . SUO WEI TA YUEN MAN KUAN MIN YIN .
( dari tubuh-Nya memancarkan ratusan ribu juta milyar Awan Bercahaya. Yaitu Maha Sempurna Awan Bercahaya. )
8.
DA CI BEI GUANG MING YUN . DA ZHI HUI GUANG MING YUN .
大 慈 悲 光 明 雲.
大 智 慧 光 明 雲.
TA CHI PEI KUAN MIN YIN . TA ZHI HUI KUAN MIN YIN .
( Maha Welas Asih Awan Bercahaya. Maha Kebijaksanaan Awan Bercahaya. )
9.
DA PO RE GUANG MING YUN . DA SAN MEI GUANG MING YUN .
大 般 若 光 明 雲.
大 三 昧 光 明 雲.
TA BO YE KUAN MIN YIN . TA SAN MEI KUAN MIN YIN .
( Maha Prajna Awan Bercahaya. Maha Samadhi Awan Bercahaya. )
10.
DA JI XIANG GUANG MING YUN . DA FU DE GUANG MING YUN .
大 吉 祥 光 明 雲.
大 福 德 光 明 雲.
TA CI SIAN KUAN MIN YIN . TA FU TE KUAN MIN YIN .
( Maha Mujur Awan Bercahaya. Maha Keberuntungan Awan Bercahaya. )
11.
DA GONG DE GUANG MING YUN . DA GUI YI GUANG MING YUN .
大 工 德 光 明 雲.
大 歸 依 光 明 雲.
TA KON TE KUAN MIN YIN . TA KUI I KUAN MIN YIN .
( Maha Pahala Awan Bercahaya. Maha Sarana Awan Bercahaya. )
12.
DA ZAN TAN GUANG MING YUN.
FANG RU SHI DENG BU KE SHUO GUANG MING YUN YI .
大 讚 歎 光 明 雲.
放 如 是 等 不 可 說 光 明 雲 已.
TA CAN DAN KUAN MIN YIN . FAN RU SHI TEN PU GE SUO KUAN MIN YIN I .
( Maha Memuji Mengagumi Awan Bercahaya. Setelah berhenti memancarkan Awan Bercahaya yang tak terhingga banyak-nya, )
13.
YOU CHU ZHONG ZHONG WEI MIAO ZHI YIN. SUO WEI TAN BO LUO MI YIN.
又 出 種 種 微 妙 之 音.
所 謂 檀 波 羅 蜜 音.
YU JU CON CON WEI MIAO ZHI IN . SUO WEI DAN BO LO MI IN.
( Kemudian mengeluarkan berbagai macam suara yang merdu. Yaitu Suara Dana Paramita. )
14.
SHI BO LUO MI YIN . CHAN TI BO LUO MI YIN . PI LI YE BO LUO MI YIN.
尸 波 羅 蜜 音 . 羼 提 波 羅 蜜 音.
毗 離 耶 波 羅 蜜 音
SHI PO LO MI IN . JAN DI PO LO MI IN . BI LI YE PO LO MI IN .
( Suara Sila Paramita. Suara Ksanti Paramita. Suara Virya Paramita. )
15.
CHAN BO LUO MI YIN . PO RE BO LUO MI YIN . CI BEI YIN . XI SHE YIN
禪 波 羅 蜜 音 . 般 若 波 羅 蜜 音 .
慈 悲 音 . 喜 捨 音 .
JAN PO LO MI IN . BO YE PO LO MI IN . CHI PEI IN . SI SE IN .
( Suara Dyana Paramita. Suara Prajna Paramita. Suara Welas Asih. Suara Karuna. )
16.
JIE TUO YIN. WU LOU YIN. ZHI HUI YIN. DA ZHI HUI YIN. SHI ZI HOU YIN
解 脫 音 . 無 漏 音 .
智 慧 音 . 大 智 慧 音 . 師 子 吼 音 .
CIE DUO IN . U LOU IN . ZHI HUI IN . TA ZHI HUI IN . SHI ZHI HOU IN .
( Suara Kebebasan. Suara Tanpa Bocor. Suara Kebijaksanaan. Suara Maha Kebijaksanaan. Suara Garjita. )
17.
DA SHI ZI HOU YIN . YUN LEI YIN . DA YUN LEI YIN . CHU RU SHI DENG
大 師 子 吼 音 . 雲 雷 音 .
大 雲 雷 音 . 出 如 是 等
TA SHI ZHI HOU IN . YIN LEI IN . TA YIN LEI IN . JU RU SHI TEN
( Suara Maha Garjita. Suara Awan Guntur. Suara Maha Awan Guntur. Demikian setelah )
18.
BU KE SHUO BU KE SHUO YIN YI . SUO PO SHI JIE . JI TA FANG GUO TU .
不 可 說 不 可 說 音 已 .
娑 婆 世 界 . 及 他 方 國 土.
PU GE SUO PU GE SUO IN I . SA BO SHI CIE . CI DA FAN KUO DU .
( berhenti mengeluarkan suara yang tak terhingga banyak-nya. Dunia Swaha, dan Dunia yang Lain, )
19.
YOU WU LIANG YI TIAN LONG GUI SHEN . YI JI DAO DAO LI TIAN GONG.
有 無 量 億 天 龍 鬼 神 .
亦 集 到 忉 利 天 宮 .
YU U LIAN I DIEN LON KUI SEN. I CI TAO TAO LI DIEN KON.
( terdapat Dewa, Naga, Hantu dan Makhluk Suci, yang tak terhingga banyak-nya, datang berkumpul di Istana Surga Trayastrimsa. )
20.
SUO WEI SI TIAN WANG TIAN. DAO LI TIAN.
XU YAN MO TIAN. DOU SHUAI TUO TIAN.
所 謂 四 天 王 天 . 忉 利 天 .
須 焰 摩 天 . 兜 率 陀 天 .
SUO WEI SHI DIEN WAN DIEN. TAO LI DIEN. SI YEN MO DIEN. TOU SUAI DUO DIEN.
( Yaitu Surga Catur Dewaraja. Surga Trayastrimsa. Surga Yama. Surga Tusita. )
21.
HUA LE TIAN. TA HUA ZI ZAI TIAN. FAN ZHONG TIAN. FAN FU TIAN.
化 樂 天 . 他 化 自 在 天 .
梵 眾 天 . 梵 輔 天 .
HUA LE DIEN. DA HUA ZHI CAI DIEN. FAN CON DIEN. FAN FU DIEN
( Surga Nirmanarati. Surga Paranirmita Vasavartin. Surga Brahma Kajika. Surga Brahmapuronita. )
22.
DA FAN TIAN. SHAO GUANG TIAN. WU LIANG GUANG TIAN. GUANG YIN TIAN.
大 梵 天 . 少 光 天 .
無 量 光 天 . 光 音 天 .
TA FAN DIEN . SAO KUAN DIEN . U LIAN KUAN DIEN . KUAN IN DIEN .
( Surga Mahabrahma. Surga Parittabha. Surga Apramanabha. Surga Abhasvara. )
23.
SHAO JING TIAN. WU LIANG JING TIAN.
BIAN JING TIAN. FU SHENG TIAN. FU AI TIAN.
少 淨 天 . 無 量 淨 天 .
編 淨 天 . 福 生 天 . 福 愛 天 .
SAO CIN DIEN. U LIAN CIN DIEN. PIEN CIN DIEN. FU SEN DIEN. FU AI DIEN .
( Surga Parittasubha. Surga Apramanasubha. Surga Subhakrtsna. Surga Punyapravasa. Surga Anabhraka. )
24.
GUANG GUO TIAN. WU XIANG TIAN .
WU FAN TIAN . WU RE TIAN . SHAN JIAN TIAN.
廣 果 天 . 無 想 天 .
無 煩 天 . 無 熱 天 . 善 見 天 .
KUAN KUO DIEN . U SIAN DIEN . U FAN DIEN . U RE DIEN . SAN CIEN DIEN .
( Surga Brhatphala. Surga Asanjnisttva. Surga Avrha. Surga Atapa. Surga Sudrsa. )
25.
SHAN XIAN TIAN . SE JIU JING TIAN . MO XI SHOU LUO TIAN . NAI ZHI
善 現 天 . 色 究 竟 天 .
摩 醯 首 羅 天 . 乃 至
SAN SIEN DIEN . SE CIU CIN DIEN . MO SI SOU LO DIEN . NAI ZHI
( Surga Sudarsana. Surga Akanistha. Surga Mahamahesvara, hingga )
26.
FEI XIANG FEI FEI XIANG CHU TIAN. YI QIE TIAN ZHONG. LONG ZHONG.
非 想 非 非 想 處 天 .
一 切 天 眾 . 龍 眾 .
FEI SIAN FEI FEI SIAN JU DIEN. I JIE DIEN CON . LON CON .
( Surga Naivasamjnanasamjnayatana. Segala macam Dewa, Naga. )
27.
GUI SHEN DENG ZHONG . XI LAI JI HUI . FU YOU TA FANG GUO TU .
鬼 神 等 眾 . 悉 來 集 會 .
復 有 他 方 國 土 .
KUI SEN TEN CON . SI LAI CI HUI . FU YU DA FAN KUO DU .
( Hantu dan Makhluk Suci. Semua datang berkumpul. Ada lagi dari Dunia Luar. )
28.
JI SUO PO SHI JIE. HAI SHEN. JIANG SHEN. HE SHEN. SHU SHEN. SHAN SHEN.
及 娑 婆 世 界 . 海 神 .
江 神 . 河 神 . 樹 神 . 山 神 .
CI SA BO SHI CIE . HAI SEN . CIAN SEN . HE SEN . SU SEN . SAN SEN .
( dan Dunia Swaha. Dewa Laut. Dewa Sungai. Dewa Kali. Dewa Pohon. Dewa Gunung. )
29.
DI SHEN. CHUAN ZE SHEN . MIAO JIA SHEN . ZHOU SHEN . YE SHEN . KONG SHEN.
地 神 . 川 澤 神 .
苗 稼 神 . 晝 神 . 夜 神 . 空 神 .
TI SEN . JUAN CE SEN . MIAO CIA SEN . COU SEN . YE SEN . GON SEN .
( Dewa Bumi. Dewa Danau. Dewa Pertanian. Dewa Siang. Dewa Malam. Dewa Angkasa. )
30.
TIAN SHEN . YIN SHI SHEN . CAO MU SHEN . RU SHI DEN SHEN . JIE LAI JI HUI .
天 神 . 飲 食 神 .
草 木 神 . 如 是 等 神 . 皆 來 集 會 .
DIEN SEN . IN SHI SEN . JAO MU SEN . RU SHI TEN SEN . CIE LAI CI HUI .
( Dewa Langit. Dewa Minuman dan Makanan. Dewa Tumbuh-Tumbuhan. Dan lain-lain Dewa. Semua-nya datang berkumpul. )
31.
FU YOU TA FANG GUO TU JI SUO PO SHI JIE . ZHU DA GUI WANG .
復 有 他 方 國 土 及 娑 婆 世 界 .
諸 大 鬼 王 .
FU YU DA FAN KUO DU CI SA BO SHI CIE . CU TA KUI WAN .
( Ada lagi dari Dunia Lain dan Dunia Swaha. Para Raja Setan. )
32.
SUO WEI E MU GUI WANG . DAN XUE GUI WANG . DAN JING QI GUI WANG .
所 謂 惡 目 鬼 王 .
噉 血 鬼 王 . 噉 精 氣 鬼 王 .
SUO WEI EK MU KUI WAN . TAN SUE KUI WAN . TAN CIN JI KUI WAN .
( yaitu Raja Setan Bermata Kejam. Raja Setan Penghisap Darah. Raja Setan Penghisap Sari Mani. )
33.
DAN TAI LUAN GUI WANG . XING BING GUI WANG . SHE DU GUI WANG .
噉 胎 卵 鬼 王 .
行 病 鬼 王 . 攝 毒 鬼 王 .
TAN DAI LUAN KUI WAN . SIN PIN KUI WAN . SE TU KUI WAN .
( Raja Setan Pemakan Janin dan Telor. Raja Setan Penyebar Penyakit. Raja Setan Penghisap Racun. )
34.
CI XIN GUI WANG . FU LI GUI WANG . DA AI JING GUI WANG .
慈 心 鬼 王 .
福 利 鬼 王 . 大 愛 敬 鬼 王 .
CHI SIN KUI WAN . FU LI KUI WAN . TA AI CIN KUI WAN .
( Raja Setan Pengasih. Raja Setan Pemberi Sejahtera. Raja Setan Berbudi Luhur. )
35.
RU SHI DENG GUI WANG . JIE LAI JI HUI . ER SHI SHI JIA MOU NI FO .
如 是 等 鬼 王 .
皆 來 集 會 . 爾 時 釋 迦 牟 尼 佛 .
RU SHI TEN KUI WAN . CIE LAI CI HUI . EL SHI SHI CIA MO NI FO .
( Dan lain-lain Raja Setan. Semua-nya datang berkumpul. Pada saat itu Sakyamuni Buddha. )
36.
GAO WEN SHU SHI LI FA WANG ZI BU SA MO HE SA .
告 文 殊 師 利 法 王 子 菩 薩 摩 訶 薩 .
KAO WEN SU SHI LI FA WAN ZHI BU SA MO HE SA .
( memberitahukan kepada Pangeran Dharma Manjusri Bodhisattva Mahasattva. )
37.
RU GUAN SHI YI QIE ZHU FO PU SA JI TIAN LONG GUI SHEN .
汝 觀 是 一 切 諸 佛 菩 薩 及 天 龍 鬼 神 .
RU KUAN SHI I JIE CU FO BU SA CI DIEN LON KUI SEN .
( Anda melihat Semua Buddha Bodhisattva serta Dewa, Naga, Setan dan Makhluk Suci, )
38.
CI SHI JIE TA SHI JIE . CI GUO TU TA GUO TU . RU SHI JIN LAI JI HUI
此 世 界 他 世 界 .
此 國 土 他 國 土 . 如 是 今 來 集 會
CHI SHI CIE DA SHI CIE. CHI KUO DU DA KUO DU. RU SHI CIN LAI CI HUI
( Dunia Ini dan Dunia Lain, Negara Ini dan Negara Lain, kini semua-nya datang berkumpul )
39.
DAO DAO LI TIAN ZHE . RU ZHI SHU BU . WEN SHU SHI LI BAI FO YAN .
到 忉 利 天 者 .
汝 知 數 不 . 文 殊 師 利 白 佛 言 .
TAO TAO LI DIEN CE . RU ZHI SU PU . WEN SU SHI LI PAI FO YEN
( di Surga Trayastrimsa. Apakah Anda mengetahui jumlah-nya. Manjusri menjawab. )
40.
SHI ZUN . RUO YI WO SHEN LI . QIAN JIE CE DU . BU NENG DE ZHI .
世 尊 . 若 以 我 神 力 .
千 劫 測 度 . 不 能 得 知 .
SHI CUEN . RUO I WO SEN LI . JIEN CIE JE TU . PU NEN TE ZHI .
( Yang Mulia, kalau dengan Kekuatan Saya, sekalipun beribu Kalpa menghitung-nya, juga tidak bisa mengetahui berapa jumlah-nya. )
41.
FO GAO WEN SHU SHI LI . WU YI FO YAN GUAN GU . YOU BU JIN SHU .
佛 告 文 殊 師 利 .
吾 以 佛 眼 觀 故 . 猶 不 盡 數 .
FO KAO WEN SU SHI LI . U I FO YEN KUAN KU . YU PU CIN SU .
( Buddha memberitahukan kepada Manjusri, Saya melihat dengan mata Buddha, juga tidak bisa menghitung seluruh-nya.)
42.
CI JIE SHI DI ZANG PU SA JIU YUAN JIE LAI . YI DU . DANG DU .
此 皆 是 地 藏 菩 薩 久 遠 劫 來 .
已 度 . 當 度 .
CHI CIE SHI TI CAN BU SA CIU YEN CIE LAI . I TU . TAN TU .
( Ini semua adalah Berkat Ksitigarbha Bodhisattva yang ber-Kalpa-Kalpa lama-nya, baik yang telah diselamatkan, yang akan diselamatkan, )
43.
WEI DU. YI CHENG JIU. DANG CHENG JIU. WEI CHENG JIU. WEN SHU SHI LI
未 度 . 已 成 就 .
當 成 就 . 未 成 就 . 文 殊 師 利
WEI TU . I JEN CIU . TAN JEN CIU . WEI JEN CIU . WEN SU SHI LI
( yang belum diselamatkan, yang sudah berhasil, yang akan berhasil, yang belum berhasil. Manjusri )
44.
BAI FO YAN . SHI ZUN . WO YI GUO QU JIU XIU SHAN GEN . ZHENG WU AI ZHI .
白 佛 言 . 世 尊 .
我 已 過 去 久 修 善 根 . 證 無 礙 智 .
PAI FO YEN . SHI CUEN . WO I KUO JI CIU SIU SAN KEN . CEN U AI ZHI .
( menjawab Sang Buddha, Yang Mulia, sejak dahulu Saya berlatih Perbuatan yang Baik, telah memperoleh Kebijaksanaan Tanpa Rintangan, )
45.
WEN FO SUO YAN . JI TANG XIN SHOU . XIAO GUO SHENG WEN TIAN LONG BA BU.
聞 佛 所 言 . 即 當 信 受 .
小 果 聲 聞 天 龍 八 部 .
WEN FO SUO YEN . CI TAN SIN SOU . SIAO KUO SEN WEN DIEN LON PA PU .
( mendengar kata-kata Buddha, akan percaya sepenuhnya. Tetapi Para Sravaka yang ber-Pahala kecil dan Delapan Kelompok Dewa Naga, )
46.
JI WEI LAI SHI ZHU ZHONG SHENG DENG . SUI WEN RU LAI CHENG SHI ZHI YU .
及 未 來 世 諸 眾 生 等 .
雖 聞 如 來 誠 實 之 語 .
CI WEI LAI SHI CU CON SEN TEN . SUI WEN RU LAI JEN SHI ZHI I .
( serta Para Umat di Masa yang Akan Datang, walaupun mendengar kata-kata Tatagatha yang Jujur, )
47.
BI HUAI YI HUO. SHE SHI DING SHOU . WEI MIAN XING BANG . WEI YUAN SHI ZUN.
必 懷 疑 惑 . 設 使 頂 受 .
未 免 興 謗 . 唯 願 世 尊 .
PI HUAI I HUO . SE SHI TIN SOU . WEI MIEN SIN PAN . WEI YEN SHI CUEN .
( pasti merasa sangsi. Jika dipaksakan untuk menerima-nya, Mereka akan memfitnah. Kami mohon kepada Yang Mulia. )
48.
GUANG SHUO DI ZANG PU SA MO HE SA . YIN DI ZUO HE XING . LI HE YUAN .
廣 說 地 藏 菩 薩 摩 訶 薩 .
因 地 作 何 行 . 立 何 願 .
KUAN SUO TI CAN BU SA MO HE SA . IN TI CUO HE SIN . LI HE YUEN .
( untuk menguraikan Ksitigarbha Bodhisattva Mahasattva, melakukan yang bagaimana, ber-Tekad yang mana, )
49.
ER NENG CHENG JIU BU SI YI SHI . FO GAO WEN SHU SHI LI .
而 能 成 就 不 思 議 事 .
佛 告 文 殊 師 利 .
EL NEN JEN CIU PU SHI I SHI . FO KAO WEN SU SHI LI .
( sehingga bisa mencapai Keberhasilan yang tak terbayangkan. Buddha memberitahukan kepada Manjusri, )
50.
PI RU SAN QIAN DA QIAN SHI JIE. SUO YOU CAO MU CONG LIN. DAO MA ZHU WEI.
譬 如 三 千 大 千 世 界 .
所 有 草 木 叢 林 . 稻 麻 竹 葦 .
BI RU SAN JIEN TA JIEN SHI CIE . SUO YU JAO MU JON LIN . TAO MA CU WEI .
( umpama-nya Tiga-Ribu-Maha-Ribu Alam Dunia, Semua tumbuh-tumbuhan, hutan rimba, padi, rami, bambu, )
51.
SHAN SHI WEI CHEN . YI WU YI SHU . ZUO YI HENG HE . YI HENG HE SHA .
山 石 微 塵 . 一 物 一 數 .
作 一 恒 河 . 一 恒 河 沙 .
SAN SHI WEI JEN . I U I SU . CUO I HEN HE . I HEN HE SA .
( Gunung, batu, debu halus, masing-masing adalah satu Sungai Gangga. Pasir-pasir dari masing-masing Sungai Gangga itu, )
52.
YI SHA YI JIE . YI JIE ZHI NEI . YI CHEN YI JIE . YI JIE ZHI NEI .
一 沙 一 界 . 一 界 之 內 .
一 塵 一 劫 . 一 劫 之 內 .
I SA I CIE . I CIE ZHI NEI . I JEN I CIE . I CIE ZHI NEI .
( satu pasir adalah satu Dunia, di dalam satu Dunia, satu debu adalah satu Kalpa, di dalam satu Kalpa, )
53.
SUO JI CHEN SHU. JING CHONG WEI JIE.
DI ZANG PU SA ZHENG SHI DI GUO WEI YI LAI.
所 積 塵 數 . 盡 充 為 劫 .
地 藏 菩 薩 證 十 地 果 位 已 來 .
SUO CI JEN SU . CIN JON WEI CIE . TI CAN BU SA CEN SHI TI KUO WEI I LAI .
( jumlah debu yang terkumpul, semua-nya merupakan Kalpa. Ksitigarbha Bodhisattva sejak mencapai Bumi Ke-Sepuluh hingga kini, )
54.
QIAN BEI DUO YU SHANG YU. HE KUANG DI ZANG PU SA ZAI SHENG WEN
千 倍 多 於 上 喻 .
何 況 地 藏 菩 薩 在 聲 聞
JIEN PEI TUO I SAN YI . HE GUAN TI CAN BU SA CAI SEN WEN
( ribuan kali lipat lebih banyak dari pada perumpamaan tadi. Apalagi Ksitigarbha Bodhisattva berada di Bumi Sravaka )
55.
BI ZHI FO DI. WEN SHU SHI LI. CI PU SA WEI SHEN SHI YUAN BU KE SI YI
辟 支 佛 地 . 文 殊 師 利 .
此 菩 薩 威 神 誓 願 不 可 思 議 .
PI ZHI FO TI . WEN SU SHI LI . CHI BU SA WEI SEN SHI YUEN PU GE SHI I
( dan Paccekabuddha. Manjusri, Kewibawaan dan Sumpah Janji Bodhisattva ini luar biasa, tak dapat dibayangkan. )
56.
RUO WEI LAI SHI . YOU SHAN NAN ZI SHAN NU REN . WEN SHI PU SA MING ZI
若 未 來 世 . 有 善 男 子 善 女 人 .
聞 是 菩 薩 名 字 .
RUO WEI LAI SHI . YU SAN NAN ZHI SAN NI REN . WEN SHI BU SA MIN ZHI .
( Jika di Masa yang Akan Datang, ada Umat Pria dan Wanita, mendengar Nama Bodhisattva ini, )
57.
HUO ZAN TAN. HUO ZHAN LI. HUO CHEN MING. HUO GONG YANG. NAI ZHI .
或 讚 歎 . 或 瞻 禮 .
或 稱 名 . 或 供 養 . 乃 至
HUO CAN DAN . HUO CAN LI . HUO JEN MIN . HUO KON YAN . NAI ZHI .
( atau Memuji mengagumi, atau memberi Hormat, atau menyebut Nama-Nya, atau mengadakan Puja Bhakti, bahkan )
58.
CAI HUA KE LOU SU QI XING XIANG . SHI REN DANG DE BAI FAN SHENG YU
彩 畫 刻 鏤 塑 漆 形 像 .
是 人 當 得 百 返 生 於
JAI HUA GE LOU SU JI SIN SIAN . SHI REN TAN TE PAI FAN SEN I
( menggambar, melukis, membuat Rupang, maka Orang tersebut akan mendapat kesempatan lahir di )
59.
SAN SHI SAN TIAN . YONG BU DUO E DAO . WEN SHU SHI LI . SHI DI ZANG PU SA
三 十 三 天 . 永 不 墮 惡 道 .
文 殊 師 利 . 是 地 藏 菩 薩
SAN SHI SAN DIEN . YON PU DUO EK TAO . WEN SU SHI LI . SHI TI CAN BU SA
( Tingkat Tiga Puluh Tiga Surga. Selamanya tidak jatuh ke Alam sengsara. Manjusri, Ksitigarbha Bodhisattva )
60.
MO HE SA YU GUO QU JIU YUAN BU KE SHUO BU KE SHUO JIE QIAN.
摩 訶 薩 於 過 去 久 遠
不 可 說 不 可 說 劫 前 .
MO HE SA I KUO JI CIU YUEN PU GE SUO PU GE SUO CIE JIEN .
( Mahasattva di waktu lampau yang sangat lama, pada Kalpa yang tak terhingga lama-nya, )
61.
SHEN WEI DA ZHANG ZHE ZI . SHI SHI YOU FO HAO YUE
身 為 大 長 者 子 .
時 世 有 佛 號 曰
SEN WEI TA CAN CE ZHI . SHI SHI YU FO HAO YE
( terlahir sebagai Putra Maha Grhapati. Pada waktu itu ada Buddha bernama )
62.
SHI ZI FEN XUN JU ZU WAN XING RU LAI. SHI ZHANG ZHE ZI. JIAN FO XIANG HAO.
師 子 奮 迅 具 足 万 行 如 來 .
時 長 者 子 . 見 佛 相 好 .
SHI ZHI FEN SIN CI CU WAN SIN RU LAI . SHI CAN CE ZHI . CIEN FO SIAN HAO .
( Simhavikriditaparipurna Carya Tatagatha. Pada waktu itu Maha Grhapati, melihat wajah Buddha sangat Baik, )
63.
QIAN FU ZHUANG YAN . YIN WEN BI FO ZUO HE XING YUAN . ER DE CI XIANG .
千 福 莊 嚴 .
因 問 彼 佛 作 何 行 願 .
而 得 此 相 .
JIEN FU CUAN YEN . IN WEN PI FO CUO HE SIN YUEN . EL TE CHI SIAN .
( dan Agung. Lalu bertanya kepada Buddha tersebut melakukan Ikrar dan Perbuatan apa, sehingga mendapatkan wajah yang demikian. )
64.
SHI SHI ZI FEN XUN JU ZU WAN XING RU LAI . GAO ZHANG ZHE ZI .
時 師 子 奮 迅 具 足 万 行 如 來 .
告 長 者 子 .
SHI SHI ZHI FEN SIN CI CU WAN SIN RU LAI . KAO CAN CE ZHI
( Lalu Simhavikriditaparipurna Carya Tatagatha memberitahukan kepada Maha Grhapati, )
65.
YU ZHENG CI SHEN . DANG XU JIU YUAN DU TUO YI QIE SHOU KU ZHONG SHENG.
欲 證 此 身 .
當 須 久 遠 度 脫 一 切 受 苦 眾 生 .
I CEN CHI SEN . TAN SI CIU YUEN TU DUO I JIE SOU GU CON SEN .
( Ingin mendapatkan tubuh yang demikian, harus selalu menolong Segala Makhluk yang menderita. )
66.
WEN SHU SHI LI . SHI ZHANG ZHE ZI YIN FA YUAN YAN .
文 殊 師 利 .
時 長 者 子 因 發 願 言 .
WEN SU SHI LI . SHI CAN CE ZHI IN FA YUEN YEN .
( Manjusri, pada saat itu Putra Maha Grhapati lalu ber-Ikrar, )
67.
WO JIN JIN WEI LAI JI . BU KE JI JIE . WEI SHI ZUI KU
我 今 盡 未 來 際 .
不 可 計 劫 . 為 是 罪 苦
WO CIN CIN WEI LAI CI . PU GE CI CIE . WEI SHI CUI GU
( Saya, sejak Kini hingga Masa yang Akan Datang, Kalpa yang tak terhingga lama-nya, demi dosa sengsara)
68.
LIU DAO ZHONG SHENG. GUANG SHE FANG BIAN .
JIN LING JIE TUO. ER WO ZI SHEN
六 道 眾 生 . 廣 設 方 便 .
盡 令 解 脫 . 而 我 自 身
LIU TAO CON SEN . KUAN SE FAN PIEN . CIN LIN CIE DUO . EL WO ZHI SEN
( Enam Jalur Makhluk Hidup, menyediakan jalur yang mudah, agar Semua-nya terlepas dari kesengsaraan. Kemudian Diri Saya Sendiri )
69.
FANG CHENG FO DAO . YI SHI . YU BI FO QIAN LI SI DA YUAN .
方 成 佛 道 . 以 是 .
於 彼 佛 前 立 斯 大 願 .
FAN JEN FO TAO . I SHI . I PI FO JIEN LI SI TA YUEN .
( baru akan mencapai Jalur ke-Buddha-an. Demikian-lah, di depan Buddha tersebut Beliau menyampaikan Maha Ikrar-Nya. )
70.
YU JIN BAI QIAN WAN YI NA YOU TA BU KE SHUO JIE SHANG WEI PU SA .
于 今 百 千 萬 億 那 由
他 不 可 說 劫 尚 為 菩 薩 .
I CIN PAI JIEN WAN I NA YU DA PU GE SUO CIE SAN WEI BU SA .
( Hingga kini ratusan juta milyar Kalpa yang tak terhingga lama-nya Beliau masih tetap sebagai Bodhisattva.)
71.
YOU YU GUO QU BU KE SHI YI A SENG QI JIE SHI SHI YOU FO .
又 於 過 去 不 可 思 議
阿 僧 祇 劫 . 時 世 有 佛 .
YU I KUO JI PU GE SHI I A SEN JI CIE . SHI SHI YU FO .
( Selain itu pada Asamkheya Kalpa yang tak terhingga di Masa yang Lalu, pada waktu itu ada Buddha, )
72.
HAO YUE JIAO HUA DING ZI ZAI WAN RU LAI BI FO SHOU MING
號 曰 覺 華 定 自
在 王 如 來 . 彼 佛 壽 命
HAO YE CIAO HUA TIN ZHI CAI WAN RU LAI . PI FO SOU MIN
( bernama Tatagatha Padmasamadhisvararaja. Masa Kehidupan Buddha ini )
73.
SI BAI QIAN WAN YI A SENG QI JIE XIANG FA ZHI ZHONG
四 百 千 萬 億 阿 僧 祇 劫 .
像 法 之 中 .
SHI PAI JIEN WAN I A SEN JI CIE . SIAN FA ZHI CON .
( Empat ratus juta milyar Asamkheya Kalpa. Pada masa Ajaran Duplikat, )
74.
YOU YI PO LUO MEN NU SU FU SHEN HOU ZHONG SUO QIN JING .
有 一 婆 羅 門 女 .
宿 福 深 厚 . 眾 所 欽 敬 .
YU I BO LO MEN NI . SU FU SEN HOU . CON SUO JIN CIN .
( ada seorang Putri Brahmana. Banyak menanam Pahala pada kehidupan sebelum-nya. Dihormati semua Orang. )
75.
XING ZHU ZUO WO ZHU TIAN WEI HU QI MU XIN XIE CHANG QING SAN BAO
行 住 坐 臥 . 諸 天 衛 護 .
其 母 信 邪 . 常 輕 三 寶 .
SIN CU CUO WO . CU DIEN WEI FU . JI MU SIN SIE . JAN JIN SAN PAO .
( Sewaktu berjalan berdiri duduk dan berbaring, dilindungi oleh Para Dewa. Ibu-nya mempunyai kepercayaan yang tidak benar, sering menghina Triratna. )
76.
SHI SHI SHENG NU GUANG SHE FANG BIAN.
QUAN YOU QI MU LING SHENG ZHENG JIAN.
是 時 聖 女 . 廣 設 方 便 .
勸 誘 其 母 . 令 生 正 見 .
SHI SHI SEN NI . KUAN SE FAN PIEN. JUEN YU JI MU. LIN SEN CEN ZEN CIEN .
( Wanita Bijak itu, berdaya upaya, menasehati Ibu-nya, supaya ber-Pandangan yang Benar.)
77.
ER CI NU MU . WEI QUAN SHENG XIN . BU JIU MING ZHONG .
而 此 女 母 . 未 全 生 信 .
不 久 命 終 .
EL CHI NI MU . WEI JUEN SEN SIN . PU CIU MIN CON .
( Tetapi Ibu-nya tidak percaya sepenuhnya. Tidak lama kemudian meninggal dunia.)
78.
HUN SHEN DUO ZAI WU JIAN DI YU . SHI PO LUO MEN NU . ZHI MU ZAI SHI .
魂 神 墮 在 無 間 地 獄 .
時 婆 羅 門 女 . 知 母 在 世 .
HUEN SEN TUO CAI U CIEN TI I . SHI BO LO MEN NI . ZHI MU CAI SHI .
( Arwah-nya jatuh di Neraka Avici. Putri Brahmana ini, mengetahui Ibu-nya sewaktu masih hidup, )
79.
BU XIN YIN GUO . JI DANG SUI YE . BI SHENG E QU . SUI MAI JIA ZHAI .
不 信 因 果 . 計 當 隨 業 .
必 生 惡 趣 . 遂 賣 家 宅 .
PU SIN IN KUO . CI TAN SUI YE . PI SEN EK JI . SUI MAI CIA CAI .
( tidak percaya Hukum Karma. Sesuai dengan karma-nya, pasti terlahir di Alam sengsara. Dengan segera Dia menjual rumah-nya. )
80.
GUANG QIU XIANG HUA . JI ZHU GONG JU . YU XIAN FO TA SHI .
廣 求 香 華 . 及 諸 供 具 .
於 先 佛 塔 寺 .
KUAN JIU SIAN HUA . CI CU KON CI . I SIEN FO DA SHI .
( membeli dupa dan bunga, serta pujaan lain-nya. Lalu di Vihara Buddha tersebut, )
81.
DA XING GONG YANG . JIAN JIAO HUA DING ZI ZAI WANG RU LAI .
大 興 供 養 .
見 覺 華 定 自 在 王 如 來 .
TA SIN KON YAN . CIEN CIAO HUA TIN ZHI CAI WAN RU LAI .
( melakukan pujaan sebesar-besar-nya. Melihat Tatagatha Padmasamadhisvararaja, )
82.
QI XING XIANG ZAI YI SHI ZHONG. SU HUA WEI RONG . DUAN YAN BI BEI.
其 形 像 在 一 寺 中 .
塑 畫 威 容 . 端 嚴 畢 備 .
JI SIN SIAN CAI I SHI CON . SU HUA WEI YON . TUAN YEN PI PEI .
( Rupang-Nya ada di suatu Vihara. Lukisan wajah-Nya indah dan Agung. )
83.
SHI PO LUO MEN NU. ZHAN LI ZUN RONG. BEI SHENG JING YANG . SI ZI NIAN YAN.
時 婆 羅 門 女 . 瞻 禮 尊 容 .
倍 生 敬 仰 . 私 自 念 言 .
SHI BO LO MEN NI . CAN LI CUEN YON . PEI SEN CIN YAN . SHI ZHI NIEN YEN .
( Putri Brahmana ini, menatap wajah Rupang dengan khidmat. Menambah kehormatan, memikir dalam hati Diri-nya, )
84.
FO MING DA JIAO . JU YI QIE ZHI . RUO ZAI SHI SHI . WO MU SHI HOU .
佛 名 大 覺 . 具 一 切 智 .
若 在 世 時 . 我 母 死 後 .
FO MIN TA CIAO . CI I JIE ZHI . RUO CAI SHI SHI . WO MU SHI HOU .
( Sang Buddha yang mendapat Penerangan Sempurna, andaikata Beliau masih berada di Dunia, setelah Ibu-ku meninggal, )
85.
TANG LAI WEN FO . BI ZHI CHU SUO . SHI PO LUO MEN NU . CHUI QI LIANG JIU .
儻 來 問 佛 . 必 知 處 所 .
時 婆 羅 門 女 . 垂 泣 良 久 .
DAN LAI WEN FO . PI ZHI JU SUO . SHI BO LO MEN NI . JUI JI LIAN CIU .
( Aku akan datang bertanya kepada Buddha, pasti tahu di mana Ibu-ku. Pada waktu itu Putri Brahmana menangis dalam waktu yang lama. )
86.
ZHAN LIAN RU LAI. FU WEN KONG ZHONG SHENG YUE.
QI ZHE SHENG NU. WU ZHI BEI AI.
瞻 戀 如 來 . 忽 聞 空 中 聲 曰 .
泣 者 聖 女 . 勿 至 悲 哀 .
CAN NIEN RU LAI. FU WEN GON CON SEN YE. JI CE SEN NI. U ZHI PEI AI.
( dan menatap Tatagatha. Tiba-tiba terdengar suara dari Langit berkata, Putri Suci yang sedang menangis, jangan-lah bersedih. )
87.
WO JIN SHI RU MU ZHI QU CHU . PO LUO MEN NU HE ZHANG XIANG KONG .
我 今 示 汝 母 之 去 處 .
婆 羅 門 女 合 掌 向 空 .
WO CIN SHI RU MU ZHI JI JU . BO LO MEN NI HE CANG SIAN GON .
( kini Aku akan menunjukkan di mana Ibu-mu berada. Putri Brahmana mengatupkan ke-dua telapak tangan menghadap ke Langit, )
88.
ER BAI KONG YUE.SHI HE SHEN DE. KUAN WO YOU LU.WO ZI SHI MU YI LAI.
而 白 空 曰 . 是 何 神 德 .
寬 我 憂 慮 . 我 自 失 母 已 來 .
EL PAI GON YE . SHI HE SEN TE . GUAN WO YU LI . WO ZHI SHI MU I LAI .
( dan berkata. Dewata dari mana yang datang menghibur Aku. Sejak kehilangan Ibuku, )
89.
ZHOU YE YI LIAN. WU CHU KE WEN ZHI MU SHENG JIE.
SHI KONG ZHONG YOU SHENG.
晝 夜 憶 戀 .
無 處 可 問 知 母 生 界 .
時 空 中 有 聲 .
COU YE I NIEN . U JU GE WEN ZHI MU SEN CIE . SHI GON CON YU SEN .
( siang malam Aku rindu pada-nya. Tiada tempat bertanya di mana Ibu-ku dilahirkan. Pada waktu itu ada suara dari Langit )
90.
ZAI BAO NU YUE . WO SHI RU SUO ZHAN LI ZHE . GUO QU
再 報 女 曰 .
我 是 汝 所 瞻 禮 者 .
過 去
CAI PAO NI YE . WO SHI RU SUO CAN LI CE . KUO JI
( yang melaporkan kepada Putri itu. Aku adalah yang Anda tatap dan puja, )
91.
JIAO HUA DING ZI ZAI WANG RU LAI . JIAN RU YI MU . BEI YU CHANG QING
覺 華 定 自 在 王 如 來 .
見 汝 憶 母 . 倍 於 常 情
CIAO HUA TIN ZHI CAI WAN RU LAI . CIEN RU I MU . PEI I JAN JIN
( Tatagatha Padmasamadhisvararaja, melihat Anda rindu pada Ibu-mu, berkali lipat melebihi )
92.
ZHONG SHENG ZHI FEN . GU LAI GAO SHI . PO LUO MEN NU WEN CI SHENG YI .
眾 生 之 分 . 故 來 告 示 .
婆 羅 門 女 聞 此 聲 已 .
CON SEN ZHI FEN . KU LAI KAO SHI . BO LO MEN NI WEN CHI SEN I .
( Makhluk Hidup Lain-nya. Maka Aku datang memberi petunjuk. Putri Brahmana setelah mendengar suara ini, )
93.
JU SHEN ZI PU . ZHI JIE JIE SUN . CUO YOU FU SHI . LIANG JIU FANG SU .
舉 身 自 撲 . 肢 節 皆 損 .
左 右 扶 侍 . 良 久 方 蘇 .
CI SEN ZHI BU . ZHI CIE CIE SUEN . CUO YU FU SHI . LIAN CIU FAN SU .
( menjatuhkan Diri-nya ke lantai, hingga kaki tangan-nya patah dan ditolongi mereka yang ada di sekitar-nya, hingga lama baru sadar. )
94.
ER BAI KONG YUE . YUAN FO CI MIN . SU SHUO WO MU SHENG JIE .
而 白 空 曰 . 願 佛 慈 愍 .
速 說 我 母 生 界 .
EL PAI GON YE . YUEN FO CHI MIN . SU SUO WO MU SEN CIE .
( lalu menengadah ke Langit dan berkata, Semoga Buddha mengasihani Aku, dan memberitahukan kepada-ku di mana Ibu-ku dilahirkan. )
95.
WO JIN SHEN XING JIANG SI BU JIU . SHI JIAO HUA DING ZI ZAI WANG RU LAI .
我 今 身 心 將 死 不 久 .
時 覺 華 定 自 在 王 如 來 .
WO CIN SEN SIN CIAN SHI PU CIU . SHI CIAO HUA TIN ZHI CAI WAN RU LAI .
( Kini kematian-ku sudah dekat. Pada waktu itu Tatagatha Padmasamadhisvararaja, )
96.
GAO SHENG NI YUE . RU GONG YANG BI . DAN ZAO FAN SHE . DUAN ZUO
告 聖 女 曰 . 汝 供 養 畢 .
但 早 返 舍 . 端 坐
KAO SEN NI YE . RU KON YAN PI . TAN CAO FAN SE. TUAN CUO
( memberitahukan kepada Putri Suci, setelah selesai memberi persembahan, pulang-lah segera, duduk-lah dengan sopan )
97.
SI WEI WU ZHI MING HAO . JI DANG ZHI MU SUO SHENG QU CHU.
思 惟 吾 之 名 號 .
即 當 知 母 所 生 去 處 .
SHI WEI U ZHI MIN HAO . CI TAN ZHI MU SUO SEN JI JU .
( merenungkan Nama-Ku. Anda akan mengetahui di mana Ibu-mu dilahirkan. )
98.
SHI PO LUO MEN NU . XIN LI FO YI . JI GUI QI SHE . YI YI MU GU .
時 婆 羅 門 女 . 尋 禮 佛 已 .
即 歸 其 舍 . 以 憶 母 故 .
SHI BO LO MEN NI . SIN LI FO I . CI KUI JI SE . I I MU KU .
( Setelah selesai memuja Buddha, Putri Brahmana segera kembali ke rumah-nya dan demi rindu kepada Ibu-nya. )
99.
DUAN ZUO NIAN JIAO HUA DING ZI ZAI WANG RU LAI . JING YI RI YI YE .
端 坐 念 覺 華 定 自
在 王 如 來 . 經 一 日 一 夜 .
TUAN CUO NIEN CIAO HUA TIN ZHI CAI WAN RU LAI . CIN I RE I YE .
( Dia duduk dengan sopan merenungkan Tatagatha Padmasamadhisvararaja. Setelah satu hari satu malam, )
100.
HU JIAN ZI SHEN DAO YI HAI BIAN. QI SHUI YONG FEI. DUO ZHU E SHOU.
忽 見 自 身 到 一 海 邊 .
其 水 涌 沸 . 多 諸 惡 獸 .
FU CIEN ZHI SEN TAO I HAI PIEN . JI SUI YON FEI . TUO CU EK SOU .
( tiba-tiba melihat Diri-nya tiba di tepi pantai, yang air-nya mendidih, banyak binatang buas,)
101.
JIN FU TIE SHEN. FEI ZUO HAI SHANG. DONG XI CHI ZHU. JIAN ZHU NAN ZI NU REN.
盡 復 鐵 身 . 飛 走 海 上 .
東 西 馳 逐 .
見 諸 男 子 女 人 .
CIN FU DIE SEN . FEI COU HAI SAN . TON SI CHI CU . CIEN CU NAN ZHI NI REN .
( Semua dengan tubuh besi, terbang berkeliaran di atas Laut. Terlihat Para Lelaki dan Perempuan, )
102.
BAI QIAN WAN SHU. CHU MEI HAI ZHONG . BEI ZHU E SHOU . ZHENG QU SHI DAN.
百 千 万 數 . 出 沒 海 中 .
被 諸 惡 獸 . 爭 取 食 噉 .
PAI JIEN WAN SU . JU MEI HAI CON . PEI CU EK SOU . CEN JI SHI TAN .
( jumlah-nya ratusan juta, timbul tenggelam di dalam lautan. Direbut dan dimakan oleh Para Binatang buas. )
103.
YOU JIAN YE CHA . QI XING GE YI . HUO DUO SHOU DUO YAN .
又 見 夜 叉 . 其 形 各 異 .
或 多 手 多 眼 .
YU CIEN YE JA . JI SIN KE I . HUO TUO SOU TUO YEN .
( Juga Para Yaksa, yang bentuk-nya ber-beda-beda. Ada yang bertangan dan bermata banyak. )
104.
DUO JU DUO TOU . KOU YA WAI CHU . LI REN RU JIAN . QU ZHU ZUI REN.
多 足 多 頭 . 口 牙 外 出 .
利 刃 如 劍 . 驅 諸 罪 人 .
TUO CU TUO TOU . GOU YA WAI JU . LI REN RU CIEN . JI CU CUI REN .
( berkaki dan berkepala banyak. Gigi-nya mencuat keluar mulut. Tajam bagaikan pedang, menggiring Para Hukuman. )
105.
SHI JIN E SHOU . FU ZI BO JUE . TOU JU XIANG JIU . QI XING WAN LEI .
使 近 惡 獸 . 復 自 搏 攫 .
頭 足 相 就 . 其 形 万 類 .
SHI CIN EK SOU . FU ZHI PO CUE . DOU CU SIAN CIU . JI SIN WAN LEI .
( mendekati Binatang buas. Mengelupas dan mematahkan kepala dan kaki Para Hukuman dalam berbagai macam bentuk. )
106.
BU GAN JIU SHI. SHI PO LUO MEN NU. YI NIAN FO LI GU . ZI RAN WU JU.
不 敢 久 視 . 時 婆 羅 門 女 .
以 念 佛 力 故 . 自 然 無 懼 .
PU KAN CIU SHI . SHI BO LO MEN NI . I NIEN FO LI KU . ZHI RAN U CI .
( mengerikan dan takut dipandang. Pada waktu itu Putri Brahmana dengan Kekuatan merenungkan Buddha, dengan sendiri-nya tidak takut. )
107.
YOU YI GUI WAN . MING YUE WU DU . QI SHOU LAI YING . BAI SHENG NU YUE .
有 一 鬼 王 . 名 曰 無 毒 .
稽 首 來 迎 . 白 聖 女 曰 .
YU I KUI WAN . MIN YE U TU . JI SOU LAI IN . PAI SEN NI YE .
( Ada satu Raja Setan bernama Amagadha. Dengan hormat datang menyambut Putri Suci dan berkata. )
108.
SHAN ZAI PU SA . HE YUAN LAI CI . SHI PO LUO MEN NU WEN GUI WAN YUE .
善 哉 菩 薩 . 何 緣 來 此 .
時 波 羅 門 女 問 鬼 王 曰 .
SAN CAI BU SA. HE YUEN LAI CHI. SHI BO LO MEN NI WEN KUI WAN YE.
( Bodhisattva Yang Mulia, mengapa Engkau datang ke tempat ini. Putri Brahmana bertanya kepada Raja Setan. )
109.
CI SHI HE CHU . WU DU DA YUE . CI SHI DA TIE WEI SHAN XI MIAN
此 是 何 處 . 無 毒 答 曰 .
此 是 大 鐵 圍 山 西 面
CHI SHI HE JU . U TU TA YE . CHI SHI TA DIE WEI SAN SI MIEN
( Tempat apakah ini. Raja Setan Amagadha menjawab, ini adalah Sisi Barat Mahacakravala )
110.
DI YI ZHONG HAI. SHENG NU WEN YUE.
WO WEN TIE WEI ZHI NEI. DI YU ZAI ZHONG.
第 一 重 海 . 聖 女 問 曰 .
我 聞 鐵 圍 之 內 . 地 獄 在 中 .
TI I CON HAI . SEN NI WEN YE . WO WEN DIE WEI ZHI NEI . TI I CAI CON .
( Lautan Pertama. Putri Suci bertanya, Saya pernah mendengar bahwa di dalam Mahacakravala, Alam Neraka ada di dalam-nya, )
111.
SHI SHI SHI BU . WU DU DA YUE . SHI YOU DI YU . SHENG NU WEN YUE.
是 事 實 不 . 無 毒 答 曰 .
實 有 地 獄 . 聖 女 問 曰 .
SHI SHI SHI PU . U TU TA YE . SHI YU TI I . SEN NI WEN YE .
( apakah itu benar. Amagadha menjawab, benar ada Neraka. Putri Suci bertanya. )
112.
WO JIN YUN HE DE DAO YU SUO . WU DU DA YUE . RUO FEI WEI SHEN.
我 今 云 何 得 到 獄 所 .
無 毒 答 曰 . 若 非 威 神 .
WO CIN YIN HE TE TAO I SUO . U TU TA YE . RUO FEI WEI SEN .
( Bagaimana Aku bisa berada di Neraka. Amagadha menjawab, kecuali memiliki Kekuatan gaib dan dibimbing oleh Dewa, )
113.
JI XU YE LI . FEI CI ER SHI ZHONG BU NEN DAO . SHENG NU YOU WEN .
即 須 業 力 .
非 此 二 事 終 不 能 到 .
聖 女 又 問 .
CI SI YE LI . FEI CHI EL SHI CON PU NEN TAO . SEN NI YU WEN .
( atau mempunyai Karma, selain dua masalah ini Orang tidak bisa sampai di sini. Putri Suci bertanya lagi. )
114.
CI SHUI HE YUAN . ER NAI YONG YONG FEI . DUO ZHU ZUI REN . JI YI E SHOU .
此 水 何 緣 . 而 乃 涌 涌 沸 .
多 諸 罪 人 . 及 以 惡 獸 .
CHI SUI HE YUEN . EL NAI YON YON FEI . TUO CU CUI REN . CI I EK SOU .
( Mengapa air ini mendidih, dan banyak Orang Hukuman serta Binatang buas. )
115.
WU DU DA YUE . CI SHI YAN FU TI ZHAO E ZHONG SHENG XIN SI ZHI ZHE .
無 毒 答 曰 .
此 是 閻 浮 提 造
惡 眾 生 新 死 之 者 .
U TU TA YE . CHI SHI YEN FU DI CAO EK CON SEN SIN SHI ZHI CE .
( Amagadha menjawab, ini adalah Orang-orang yang berbuat jahat dari Jambudvipa yang baru saja meninggal dunia. )
116.
JING SI SHI JIU RI HOU . WU REN JI SI . WEI ZUO GONG DE . JIU BA KU NAN .
經 四 十 九 日 後 .
無 人 繼 嗣 .
為 作 工 德 救 拔 苦 難 .
CIN SHI SHI CIU RE HOU . U REN CI SHI . WEI CUO KON TE . CIU PA GU NAN .
( Setelah empat puluh sembilan hari, tiada Orang yang berbuat Pahala untuk Diri-nya, supaya terlepas dari penderitaan. )
117.
SHENG SHI YOU WU SHAN YIN . DANG JU BEN YE SUO GAN DI YU .
生 時 又 無 善 因 .
當 據 本 業 所 感 地 獄 .
SEN SHI YU U SAN IN . TAN CI PEN YE SUO KAN TI I .
( Lagi pula pada waktu hidup-nya tidak pernah berbuat baik. Maka sesuai dengan Karma-nya masuk Neraka. )
118.
ZI RAN XIAN DU CI HAI . HAI DONG SHI WAN YOU XUN . YOU YOU YI HAI.
自 然 先 渡 此 海 .
海 東 十 万 由 旬 .
又 有 一 海 .
ZHI RAN SIEN TU CHI HAI . HAI TON SHI WAN YU SIN . YU YU I HAI .
( Dengan sendiri-nya harus melewati lautan ini terlebih dahulu. Sepuluh ribu Yojana Lautan Timur, ada lagi sebuah lautan, )
119.
JI KU BEI CI . PI HAI ZHI DONG . YOU YOU YI HAI . JI KU FU BEI .
其 苦 倍 此 . 彼 海 之 東 .
又 有 一 海 . 其 苦 復 倍 .
JI GU PEI CHI . BI HAI ZHI TON . YU YU I HAI . JI GU FU PEI .
( Penderitaan-nya dua kali lipat. Sebelah Timur Lautan ini, ada lagi satu lautan, penderitaan-nya berkali lipat.)
120.
SAN YE E YIN ZHI SUO ZHAO GAN . GONG HAO YE HAI . JI CHU SHI YE .
三 業 惡 因 之 所 招 感 .
共 號 業 海 . 其 處 是 也 .
SAN YE EK IN ZHI SUO CAO KAN . KON HAO YE HAI . JI JU SHI YE .
( disebabkan oleh tiga karma buruk “tubuh, mulut dan pikiran”. Semua-nya ini di namakan Lautan Samsara. )
121.
SHENG NU YOU WEN GUI WAN WU DU YE DI YU HE ZAI . WU DU DA YUE .
聖 女 又 問 鬼 王 無
毒 曰 地 獄 何 在 .
無 毒 答 曰 .
SEN NI YU WEN KUI WAN U TU YE TI I HE CAI . U TU TA YE .
( Putri Brahmana bertanya lagi kepada Amagadha, Neraka ada di mana. Amagadha menjawab, )
122.
SAN HAI ZHI NEI . SHI DA DI YU . JI SHU BAI QIAN . GE GE CHA BIE .
三 海 之 內 . 是 大 地 獄 .
其 數 百 千 . 各 各 差 別 .
SAN HAI ZHI NEI . SHI TA TI I . JI SU PAI JIEN . KE KE JA PIE .
( Di dalam Tiga Lautan ini adalah Neraka yang Besar yang jumlah-nya ratusan ribu, Semua-nya ber-beda-beda. )
123.
SUO WEI DA ZHE . JU YOU SHI BA . CI YOU WU BAI . KU DU WU LIANG .
所 謂 大 者 . 具 有 十 八 .
次 有 五 百 . 苦 毒 無 量 .
SUO WEI TA CE . CI YU SHI PA . CHI YU U PAI . GU TU U LIAN .
( Yang Besar jumlah-nya ada Delapan Belas, yang ke-Dua ada Lima ratus, dengan penderitaan yang kejam dan tak terbatas. )
124.
CI YOU QIAN BAI . YI WU LIANG KU . SHENG NU YOU WEN DA GUI WAN YUE .
次 有 千 百 . 亦 無 量 苦 .
聖 女 又 問 大 鬼 王 曰 .
CHI YU JIEN PAI . I U LIAN GU . SEN NI YU WEN TA KUI WAN YE .
( Selanjutnya ada ratusan ribu, penderitaan-nya juga tak terbatas. Putri Suci bertanya lagi kepada Raja Setan, )
125.
WO MU SHI LAI WEI JIU . BU ZHI HUNG SHEN DANG ZHI HE QU .
我 母 死 來 未 久 .
不 知 魂 神 當 至 何 趣 .
WO MU SHI LAI WEI CIU . PU ZHI HUEN SEN TAN ZHI HE JI .
( Ibu-ku mati belum lama, entah Arwah-nya ada di mana. )
126.
GUI WAN WEN SHENG NU YE. PU SA ZHI MU. ZAI SHENG XI HE HANG YE .
鬼 王 問 聖 女 曰 .
菩 薩 之 母 .
在 生 習 何 行 業 .
KUI WAN WEN SEN NI YE . BU SA ZHI MU . CAI SEN SI HE HAN YE .
( Raja Setan bertanya kepada Putri Suci, Ibu-mu, sewaktu hidup berbuat apa. )
127.
SHENG NU DA YE . WO MU XIE JIAN . JI HUI SAN BAO . SHE HUO ZHAN XIN .
聖 女 答 曰 . 我 母 邪 見 .
譏 毀 三 寶 . 設 或 暫 信 .
SEN NI TA YE . WO MU SIE CIEN . CI HUI SAN PAO . SE HUO CAN SIN .
( Putri Suci menjawab, Ibu-ku mempunyai pandangan yang salah, menghina Tri Ratna, walaupun kadang-kadang percaya, )
128.
XUAN YOU BU JING . SHI SUI RI QIAN . WEI ZHI SHENG CHU . WU DU WEN YE .
旋 又 不 敬 . 死 雖 日 淺 .
未 知 生 處 . 無 毒 問 曰 .
SUEN YU PU CIN . SHI SUI RE JIEN . WEI ZHI SEN JU . U TU WEN YE .
( tak lama kemudian tidak Hormat lagi. Walaupun baru saja meninggal dunia, tetapi entah dilahirkan di mana. Amagadha bertanya, )
129.
PU SA ZHI MU . XING SHI HE DENG . SHENG NU DA YE . WO FU WO MU
菩 薩 之 母 . 姓 氏 何 等 .
聖 女 答 曰 . 我 父 我 母
BU SA ZHI MU . SING SHI HE TEN . SEN NI TA YE . WO FU WO MU
( Apa Nama dan Marga Ibu-mu. Putri Suci menjawab, Ayah dan Ibu-ku )
130.
JU PO LUO MEN ZHONG. FU HAO SHI LUO SHAN XIAN. MU HAO YUE DI LI
俱 婆 羅 門 種 .
父 號 尸 羅 善 現 .
母 號 悅 帝 利 .
CI BO LO MEN CON . FU HAO SHI LO SAN SIEN . MU HAO YE TI LI .
( adalah dari Kaum Brahmana. Ayah-ku adalah Sila Sudarshan. Ibu bernama Vatri. )
131.
WU DU HE ZHANG QI PU SA YE . YUAN SHENG ZHE QUE FAN BEN CHU .
無 毒 合 掌 啟 菩 薩 曰 .
願 聖 者 卻 返 本 處 .
U TU HE CAN JI BU SA YE . YUEN SEN CE JIE FAN PEN JU .
( Amagadha mengatupkan ke-dua tangan-Nya dengan hormat dan memberitahukan kepada Putri Suci, Mohon Putri Suci kembali ke tempat tinggal asal-mu, )
132.
WU ZHI YOU YI BEI LIAN . YUE DI LI ZUI NU . SHENG TIAN YI LAI .
無 至 憂 憶 悲 戀 .
悅 帝 利 罪 女 .
生 天 以 來 .
U ZHI YU I PEI LIEN . YE TI LI CUI NI . SEN DIEN I LAI .
( Jangan-lah khawatir dan bersedih, Perempuan dosa Vatri, telah lahir di Surga )
133.
JING JIN SAN RI. YUN CHENG XIAO SHUN ZHI ZI. WEI MU SHE GONG XIU FU .
經 今 三 日 .
云 承 孝 順 之 子 .
為 母 設 供 修 福 .
CIN CIN SAN RE . YIN JEN SIAO SUEN ZHI ZHI . WEI MU SE KON SIU FU .
( tiga hari yang lalu. Karena Anak-nya yang Berbakti, melakukan persembahan dan Pahala demi Ibu-nya, )
134.
BU SHI JIAO HUA DING ZI ZAI WANG RU LAI TA SHI . FEI WEI PU SA ZHI MU
布 施 覺 華 定 自
在 王 如 來 塔 寺 .
非 唯 菩 薩 之 母
PU SHI CIAO HUA TIN ZHI CAI WAN RU LAI DA SHI . FEI WEI BU SA ZHI MU
( berderma di Vihara Tatagatha Padmasamadhiasvararaja. Tidak hanya Ibu Bodhisattva )
135.
DE TUO DI YI . YING SHI WU JIAN ZUI REN . CI RI XI DE SHOU LE .
得 脫 地 獄 .
應 是 無 間 罪 人 .
此 日 悉 得 受 樂 .
TE DUO TI I . IN SHI U CIEN CUI REN . CHI RE SI TE SOU LE .
( yang memperoleh kebebasan dari Neraka, bahkan Orang yang berdosa lain-nya, pada hari itu juga ikut mendapatkan Kebahagiaan, )
136.
JU TONG SHENG QI . GUI WAN YAN BI . HE ZHANG ER TUI . PO LUO MEN NU
俱 同 生 訖 . 鬼 王 言 畢 .
合 掌 而 退 . 婆 羅 門 女
CI DON SEN JI . KUI WAN YEN PI . HE CAN EL DUI . BO LO MEN NI
( dan dilahirkan kembali. Raja Setan selesai berkata, lalu mengatupkan ke-dua telapak tangan-nya dan mengundurkan diri. Putri Brahmana )
137.
XUN RU MENG GUI . WU CI SHI YI . BIAN YI JIAO HUA DING ZI ZAI WANG RU LAI
尋 如 夢 歸 . 悟 此 事 已 .
便 於 覺 華 定
自 在 王 如 來
SIN RU MON KUI . U CHI SHI I . PIEN I CIAO HUA TIN ZHI CAI WAN RU LAI
( merasa Diri-nya bagaikan terbangun dari mimpi, dan sadar bahwa tugas-nya telah selesai. Lalu kembali ke Vihara Tatagatha Padmasamadhiasvararaja )
138.
TA XIANG ZI QIAN . LI HONG SHI YUAN . YUAN WO JIN WEI LAI JIE .
塔 像 之 前 . 立 弘 誓 願 .
願 我 盡 未 來 劫 .
DA SIAN ZHI JIEN . LI HON SHI YEN . YEN WO CIN WEI LAI CIE .
( di depan Rupang mengucapkan Ikrar, Semoga Aku di Kalpa-Kalpa yang Akan Datang, )
139.
YING YOU ZUI KU ZHONG SHENG GUANG SHE FANG BIAN . SHI LING JIE TUO .
應 有 罪 苦 眾 生
廣 設 方 便 .
使 令 解 脫 .
IN YU CUI GU CON SEN KUAN SE FAN PIEN . SHI LIN CIE DUO .
( menciptakan berbagai upaya untuk menolong Makhluk Hidup yang menderita karena berbuat dosa, agar mereka mendapatkan kebebasan. )
140.
FO GAO WEN SHU SHI LI . SHI GUI WAN WU DU ZHE . DANG JIN
佛 告 文 殊 師 利 .
時 鬼 王 無 毒 者 . 當 今
FO KAO WEN SU SHI LI . SHI KUI WAN U TU CE . TAN CIN
( Buddha memberitahukan kepada Manjusri, Raja Setan itu Sekarang adalah )
141.
CAI SHOU PU SA SHI . PO LUO MEN NU ZHE . JI DI ZANG PU SA SHI .
財 首 菩 薩 是 .
婆 羅 門 女 者 .
即 地 藏 菩 薩 是 .
JAI SOU BU SA SHI . BO LO MEN NI CE . CI TI CAN BU SA SHI .
( Dravyasri Bodhisattva, Putri Brahmana adalah Ksitigarbha Bodhisattva. )
klik disini >> BAB 2